7 o4 f( B2 w- T5 T' ^+ k
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 p3 m8 Y" U# N& N) s, k; v, X你,你不知道怎样来认出我 3 e5 D& \3 [. W
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* {: U! b; K! w& H' |忽略我的生活,我有的这个修道院
( w+ u) m& F% mIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% E/ n# N/ |$ R0 @: ~在我面前,是一道打开的门 * L5 z7 T* A7 b; v4 C- T
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 E- {/ N( o2 n
也许 ! u {/ A) l( }" k( m! C
On a maybe Meme s'il me faut recommencer # P& m: V+ s0 A7 [3 N2 W! R& e# i9 ?7 ~
即便我必须重新开始 6 B e5 H; _6 n" d U
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , i" ^: N3 u8 _2 I
你,你不相信我的孤独
0 u8 A4 Y6 x4 a A' ~: KYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. O$ W b' l9 m% [% n e6 U忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" C) \! x1 e3 ^1 Z( lIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
K/ ?7 X1 V( Q" G, d在心中有一条细小的痕迹
9 F( t2 V/ c* X3 jIn my heart,a tiny string Filament de lune ; q" d) Y& B. i% g+ x9 ^
月亮的“灯丝” * ]& D4 K1 |) s {3 t7 X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ J* O2 u( p0 @在那里支持着,磨损的钻石
% i+ O, }4 F. ]/ q$ u, MThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) k: j* n2 E5 T$ C% K但是我喜欢 % y; h8 ?, D$ ]1 s, \
But I love J'n'ai pas choisi de l'être t" C( T0 A2 M, d3 a9 K n) D3 S
我没有选择必然 : J- `0 Z) G) Q4 g! `/ b
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' Q# |% W2 D: G$ S* k0 D但是,这就是“迷恋” " u; S/ \0 ?) \% ]3 k
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ C8 D/ c5 E. a4 n# \, h' S
爱,死亡,也许 6 {8 m, a. |" b& y# m* D
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 J5 Y! _) t# {" N4 U: |1 s为了一句话而暂停时间
. k' x0 E) H+ [3 ]/ p5 ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; Z0 m( _" K S8 W, }所有的扩张,以及对所有事情的让步
' X: @! u* G- K X: u2 T' ]5 yAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; e& {" M5 ] f8 U) O
这就是“迷恋” 5 a/ P/ U, L0 T: U6 W8 q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous }+ ^) p* g& n6 G
所有的他的存在使我们折服
1 M' J9 h6 } a( tAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) j$ M5 Q2 H: ?( N7 S1 }
最后发现那也许只是一个回音
# w# i9 z8 {* _) dFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 N3 O! ?, U; b
你,你不会看到另外的一边 3 P q, r5 r" ?& F9 N# B3 D
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 B0 t" M1 `: [
我的记忆走向自责的大门 7 I m* J% u. {0 N& f
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
" B2 O6 C+ L9 f' i埋葬所有,过去的财富
, g/ {) b. \, a1 t; [" M1 GBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- _$ C% Z1 ]6 {% f" t( t3 K许多年的伤害
" ]1 F2 {' k) c" ^/ oThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 J) m- r% n. m8 P w$ E( ?你理解吗,这将使我停顿不前
, e0 f8 `2 K" p3 N9 vDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
f2 }6 B) B: b* N) h我,我已经不再望向天空 4 N, W- Q N: \- u
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( c. M, z7 k! o在我面前,这道打开的门 , k* ?, [2 o6 u6 C; c/ b" I
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * [" r; C. o5 {. C5 `: H; n$ r
这未知的东西只会伤害我的心
: `8 ~6 C9 I4 O' S& W: \The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " d6 p, }& S" T* F! A* H0 C1 a
以及他姊妹,灵魂
$ D- [8 h/ N3 q5 e4 xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : s3 U" R. I' E$ j4 u+ P4 c
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
0 _( z. ^) m0 R9 I% z' |Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 i+ v* S, C" j! a0 O/ A4 p/ ?但是有人爱。。。 4 j9 y$ _( }- ~7 ~( ?2 n
But someone loves |