|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
1 v' O5 {' _, p& Q) z# [: Q% S# E# ~/ [. o
A ! P! W9 ]) {/ d- {' A* p
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ }% n# W3 ?% kAhan gen 晚餐 / H2 {8 ]/ E3 U" ^
B
: d# h7 N; s- ^Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ |( x6 l) Q2 [8 o- o7 h! O5 n+ lBai manglak 罗勒 Bed 鸭
! z0 E* a9 d( h: U* W2 ^; \Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
j1 ?1 X0 c& ?, `& c7 ^Bia 啤酒 Bo(h) 煮 6 m: e" a, j, r8 T. Y1 W
Bor bia tord 春卷 - D3 x a( [% b
F
7 v4 l8 N) D8 K0 iFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ g( ?8 w3 V+ A$ {) TG + ]0 @% \; R5 V+ b/ B* T5 ~$ F
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 [( o7 F# e& F5 g/ i& \; G! \: H/ W+ T5 [Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # _6 E+ {7 l1 Y7 Z$ t
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
, R( B0 E8 s8 j) rGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ u2 d5 \$ h& I
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 n8 z# k x5 e; Q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ R, N$ Q7 u$ r6 n! y W: TGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 2 j/ a8 Z% T1 m2 h: N3 m. f
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " U; _' h% U. d1 B9 ]
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 A9 ^5 o/ [( Q- }- s; ~
H
# u- i9 ?! c x& C% s& A8 T @Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 L" J+ w; j) ?0 }/ I. z1 A+ H
K 8 c2 M3 h; P9 q5 E! e" b3 X/ U
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! j( r O. ]7 C6 m% d7 I+ G
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& z3 o U, D* W! q; Q" RKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
% T. c' ]% z% l5 D* iKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 G4 K9 h6 _ d1 C) C& d
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' F" b7 p' L9 a6 Z% _
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 X' d3 c9 j2 D+ G$ \Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ C1 k! p9 ^0 H1 D: ?4 x% i
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 b" V- l# N' G j t
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 D; t, e% Z9 |* U
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 y' V e! j2 r. B& l3 w- MKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 O* x# S& B* w ^4 }
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
0 }! E; e* Z& wKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
3 t/ r4 K" Y; [1 n: A: \! sL
" ~8 e, e/ m% e6 _Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
" }: ] C5 ?; mM
& S8 c0 D9 U' i; |Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & G8 {! E7 z% T( n( q
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 r6 Y6 p% e" O. G9 ^3 {- fMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 $ P8 G, X0 C( p: x7 Z
Manao 柠檬 Man farang 土豆 % \+ O, S. T% y& W0 [
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " U) S5 D% L) X: `) z `* a1 v
Maprao 椰子 Med mamuang5 V# Y' b" Q; p% J: b
himmapan 贾如树坚果
, ` a" z4 ~% r( }Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
V% N4 N5 r* K) YMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" O1 G- T- R( O0 y) jMo satah 猪柳 4 k1 T/ \; [# M" {% j( [- V* b
N ! ]3 J; f$ s0 {# i+ H
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( `# k) Y) B+ J+ i+ @3 a3 e
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
5 V l* K. }8 b$ Z, r+ j6 [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. K4 |) V' g* \4 C& g- sNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! e+ Q, u- `. f- \* hNam som 橙汁 Normai 竹笋
* W2 d$ D4 }6 aNuah 牛肉
7 E/ U# ^) e9 t( n- g1 DP
2 {* s* S6 }% c) pPad phet mo sei2 _. I" S) W0 h4 x8 y
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 x# j( z& Z: T' u$ N3 \; T
jao 牛肉拌绿豆 - f. N( z# V9 y# f2 Y
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 f {' [' y% w u% S; Y
Phal thai 炒面 Plah 鱼
2 b) X8 ]' n' \% ~9 iPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" D# v9 i X* S' C0 y" c6 [, M% PPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 2 ?9 F' c9 W$ V$ q
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
8 M2 u3 W# X' x' p, C7 q. }; Z* dPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! D: e9 k+ V" MPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ i) i7 a$ \# W4 L% E6 CR 9 t, J: [* i: Q* v2 L$ A8 [
R Raprathan 吃 Roohn 烫
4 \) ?& f( l% A8 j0 C! bS 9 i- Z3 u M# e6 |, E! D
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& c. J1 R7 H( }6 \3 USie juh 酱油 Som 橙子
+ A9 [6 i. O- v! C% x" H! PT
4 C) N3 Y" I: A6 Q, G: E BTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 |; J v- H+ G- kTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 d. j) |# v, {1 {+ w" s
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 E% h, E, V+ T! m/ w
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* x( z( _) m( |' dTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 {+ k2 S3 Q& L4 o8 b, y: W
Tord 烤 Tschah 茶 1 `" b7 E2 L7 i9 a
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
1 {+ P" K3 C- u0 M: BTuna 金枪鱼 7 M5 s# a4 ~+ m- l
Y
$ a% w8 G/ _# F2 l+ k; SYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 B0 m) Q% U' X. \! vYen 冷/冰 |
|