|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
P% |+ Z3 o) _2 y1 s4 Y0 w' p9 J* Z! H( I! f% H1 s" x
A
: M* B, Z) a, _4 DAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 N* E% K# Z1 ^, @1 J, `8 h1 R
Ahan gen 晚餐
# [1 Z* ?& `* ?: G7 b' E1 YB
( |9 e: x5 D% H( R, U( vBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 w1 }3 @' P; n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 J6 H. B C3 s3 x
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & T; m, E( _9 P# {
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 % W6 b( G2 X4 T& w. n7 s" u
Bor bia tord 春卷 ) s5 C7 M% h; N1 \7 x
F
5 A& y8 W1 e) Z% l" v/ R# L& }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ r( ?# P( `2 R) H+ }# G
G
& |1 D6 Z! t2 [; O0 R- g: `6 B& sGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 k) r7 {* }! u4 { b! T5 u0 xGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' C4 V8 w* n5 C8 Z9 ~3 ], b" }2 Q9 @2 ^
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # R* A# j+ i X# V2 l
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 G8 Y1 d6 Z" Y) P2 u. t) D* K2 T
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 [+ v# z& m, t# q0 s3 RGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' j% \% `- h- [. F& c
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 v1 Y; B+ i/ pGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# u: o+ i4 e! B: _Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
R3 V- i1 x+ s- EH
5 @$ @2 d& c# f5 k) O$ I( H) }1 vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' L6 b) @5 G. D5 ^K 1 t( I U" r6 n) F. B
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 + W$ m# A; ]! N5 ]% g! L( m
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ ]. `! N' i4 qKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 |, }9 d6 g* y# A! Q& j- B
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 h, d* G- t& C! j4 U
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - O/ [- D3 \0 h0 E3 b* W
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 % O0 Q/ q3 @0 c. T% n8 N8 `
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! e1 I& f1 M. W& ]8 B7 x* y' r' `7 b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
# `2 c( J" X' E6 p4 t0 fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
6 R* I' R% [4 X2 U7 _' N) H6 eKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & D# d- Q# l3 I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) ]3 X o( n- S" }8 \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) / ?$ N2 B0 L9 ^" ^* b4 P, D
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, @, C3 K" n. K' o1 {L
7 I; A2 H E2 p6 A: jLao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 I* |- |# t# _; S
M ) ^+ }1 z7 v4 w3 n
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
+ g; C8 H3 T, Z) {. bMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
4 A% J8 Q+ j, GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' Q( ]; r+ F/ V$ m1 SManao 柠檬 Man farang 土豆 8 b* @# l: t0 @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( g+ Z2 ^) J$ F& M; G7 v7 N7 {/ _2 Y t
Maprao 椰子 Med mamuang, B8 n2 [* I5 |) C
himmapan 贾如树坚果 # r v) J5 ^0 {
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
# h6 n, y* J. P' l9 R2 aMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
. |0 z2 Q" G' ~4 j) u$ a3 e- U! RMo satah 猪柳
6 i- p2 z0 R; b" S6 H) UN
q# g+ m% z E# H3 wNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
+ O+ M. {4 q" u7 K; O/ B# ?) F I8 iNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) Q2 D3 G9 x4 R+ cNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ G+ j9 y: `2 t) J, [Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / n0 G W6 W4 l! V
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 2 U% x* G1 L! Q$ L
Nuah 牛肉 % V, Z$ b8 ]+ w5 m7 p! s3 J5 f
P
( N2 _+ l1 R+ E; P# o$ S+ DPad phet mo sei
) J5 p8 H) \7 M" vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 U& x5 d) w% J$ t) q, q1 J
jao 牛肉拌绿豆 2 V' V5 d( X1 A5 z. O1 y# M. _. I
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
+ A& N$ T" r- n, R2 J! DPhal thai 炒面 Plah 鱼 9 @, g1 q: ~% V$ `$ Q
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
X# F" q% W8 |. N6 rPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 {2 g; F6 z( j% Q+ d
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % @; r- m' a8 F% I. ^" \/ ?/ r# \
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ B5 X. k" e# f! VPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " T' r$ b* D: h( S+ @
R 6 [) O5 G! B0 ]+ T! v7 z
R Raprathan 吃 Roohn 烫
: v6 @- x l/ h, t: W# f FS
1 l1 b( Z% _, Z- F2 @Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
8 d' M) f1 @6 |* w1 O7 h$ xSie juh 酱油 Som 橙子
1 |8 S6 z* k) I) R# j1 z% MT N0 ?3 m7 r! Q* Z: X0 h* R) D% v
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
F# \6 {, e g" B3 p, N O0 m0 OTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 8 H. r5 N f8 v5 Q% Z: K0 m
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
% T1 r7 F1 F# ]1 I( U, ]Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 ?5 F6 \* K4 \# c# kTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 N6 b4 [. H: H& `, X
Tord 烤 Tschah 茶 6 i4 Z, E+ b: D% l$ }
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' j8 [. g7 a1 ]( R3 O5 \3 sTuna 金枪鱼
7 \3 x# t( e5 [/ v! hY " O& ^6 w5 Z u, d% @
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 c) r7 Z4 ^8 B
Yen 冷/冰 |
|