|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张8 N0 M$ k+ S0 t" V
* E3 Z# a, p5 E' s3 _( h S 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?. E& p, `' L9 N* T( {
1 ~; R& p; G% L( ?! Y% p0 o/ _ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。) E6 U6 k7 \% c
* W( j$ w. }- q7 {" R A+ j0 j
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
j) c! a6 F0 o6 U& t& ~0 g/ k, `7 J0 z+ g* o5 n
苏:时机正好?7 v! ?* G: D0 x8 C0 M3 L* D/ H1 F
8 i& L; _ ^$ B' P9 k
张:是。9 ?6 W, a% R; s |
! F6 c! K* E, x( @- t7 F8 W 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
6 R; O% f, A! G' k, y' Y( [' L4 P- p, q* n/ @! x& ~. p! F
博:公使。; d% [. K" H: r4 d% {0 {
0 L- p9 h/ C/ v: h
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?7 h9 [+ G8 V7 S1 i9 q: w
L5 e! @8 P/ Z6 d* E. S- _
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。, w( M4 a) ?* Q2 ~* [) C1 g3 u* [
' z/ R$ S$ W* f3 P+ K, w: c v( ^) I 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?; ^5 }7 `" Q2 d8 l5 l
; \6 H7 G) S5 S, K9 z1 L0 w
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
B) q3 q$ }* t
5 D' L3 U9 M" F; `7 I 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?' a$ u0 G) t9 U( E& o8 }6 t
& O" F: S/ M3 V6 s
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
- j" A7 j; z1 |. O: g. L0 d. d
# n. F- c6 S8 `0 c1 j 苏:哦!, Z& c- s1 r! b9 ` |5 T/ ?
$ D" N4 a6 B; V; w 博:这位是真正的职业外交官!哈……/ g) U5 O% q! i$ P$ D k0 V
% w6 I' L) T3 I
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?+ `) k" n- }/ E9 a
/ l9 \( F2 P8 f1 _8 E% n 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。2 `* b) j/ e) x, ]% d$ E; d! _- F. [& N
9 @9 _9 b, m$ m/ W7 W$ k7 w
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; m4 j$ U% [# t$ y8 E+ q! @4 ], x A- i3 h! b' M; W# _
弗:是的,说泰语。. Y7 E* T& E6 {2 |
6 f* w# M' g# Z6 W$ K% t9 j7 ]
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?7 R) `& y2 d7 t0 w7 P! w+ @" l
7 X# h* o @5 z, F 博:还从来没有吵过架。6 `2 k* m# i4 h; l" R8 L/ g* |/ v% I- N
) w4 y( t* ?! Q) ?: L) O4 B6 g
张:是,从来没有。
4 N' v" {/ p' d! w" [8 v# v9 m+ R
博:用泰语说,就是“还没有”。
3 i9 \2 A1 G- B" j4 V5 a6 _# U4 ?' Y n
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。2 O0 h" k2 [6 i5 Z# i
% c, O. i; P+ i, I; [% N
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
7 D' e4 l5 z8 S" U; z% [, h$ A' r, Z; w0 \6 B6 E6 S7 d( [* ~7 p
张:我们两位从没有过这样的遭遇。7 L. A3 ?9 ?" U3 Y6 u6 a1 b+ X
1 P' O! X. s" E, N: c! @
博:从来没有在那个时候见面。8 j) g S' j0 u ]" u7 A
7 L. ?5 [8 E* Q0 M$ i
张:哈……
0 e& h+ y) V) }! v* h2 j7 B" W1 G
* o7 S* b3 Q; ]1 ~" n+ I 苏:尽量避开,是吗?' K0 K$ s7 z0 _& l
. } l9 R! o9 i* h: R1 \+ u
博:避开。避开。
% b. S+ r# z: \( C# H2 y7 n* ?: D8 d$ @- R }' ^1 `" a
苏:那英国呢?
7 D/ F2 T( v& }* r
' w" m& D( M; W 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
; n! P3 B2 U1 w, a9 S% V3 J0 v6 o" ?3 O4 Z# C2 ^0 L4 }
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
- O& w E: p1 ]5 F! I; n- Q2 C
2 I4 K) ?+ O/ c6 _ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
( h g# n. \ w' t7 D
5 z) \5 `* ]. u/ l 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
# {1 f! w1 o. n8 J( c) A
6 h! h% a1 m: x 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 N, e Y; C. S' I# j/ K
* |2 b+ z1 ~% b
苏:那作为朋友,会怎么做?
9 k0 @( p: ^ g! `3 O. {6 G( [& Y% L+ _* ]
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。( F% }" b& w, u2 w0 r @
9 t$ l; S4 @3 M* K- K- X 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
! v9 u. Z% X- v; |; i, k+ i- ?: h. u2 z/ ]8 d2 a6 ]
弗:是的,会交换意见。
3 k5 J$ d% x3 q0 l$ w n9 G9 @) J8 T/ [* t8 w7 P. q- w
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。: H& K( i, `, D2 f$ O- _" f
1 {- a Q$ |6 T' L 博:没有困难。) @0 `& g1 R' R! A# {
, ~! J: K( w ~2 ^
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
0 w. v1 d; ?9 T4 e D c* C5 S5 n' ?( F9 u& P+ I' _% z) a0 u
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。6 R0 H2 t( M) P2 k4 b' ]3 M! g
7 @% F$ W ~% n5 o9 O 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
% F0 X0 A- V! S6 R; E' ?3 T7 X
) H9 ^; D# z. K) q# \ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。9 a. H+ ^0 ^5 v& O- @
9 p; D) y- M$ V# C: Q2 j: ~5 [- R
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
+ [6 g5 [( h9 v1 O" m+ S$ s4 D# C/ g" N8 F. `7 x9 l# F
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
, J- Y, Y# V* F, M$ Z: U& N. S+ |$ K, L2 L. K. R; ?
弗:我们必须保持中立。' G" o: q A1 j: ]# E. C
& {- I7 y' F' g7 O. C
苏:始终保持中立?- C% e8 b6 a3 {7 _; X
) Y- n* ~8 t: B; j& | 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
" b* M D2 _. V% q+ c2 l) B, j$ k8 v F. O. k, y- e' `
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……( W# i" T1 ^ j5 v' ?3 Y
n+ E+ ^( \$ S6 x! ~ 弗:但我们不理解啊。! Z7 |7 z9 v1 w5 o% a3 I
2 f2 @5 A" l0 m% \# L
苏:不理解?
' Q* @8 _" d! ^" u1 y# o
2 P6 b1 S; O) p u2 ]" J! R 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。: `+ h( J* T& f' e+ I' m* ?
. I: G7 R4 D+ m+ e
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?8 u+ r# I2 E! ~( ~) i# m6 e8 t
# S' {- f6 P$ w 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。: |1 F: X3 ~0 j) P( Y1 D
: z7 ~! v+ |7 \) j& h/ P# X
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
7 m) g3 S, X. Q6 a' U* m; h7 G' J# S; g D; }: B% l" J$ b
博:这要取决于“祝贺”的含义了。; h/ o& r8 G- B
( X) Y0 n# t! V3 k
苏:中、美是同一天吗?: x4 K6 `! U) \' u: l5 `6 T/ j
( x: A1 f& h+ A" n" C$ n
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?* k% L) p) {" n' P8 h' n, P& e
: s0 Q$ ^: M2 p# j+ B3 [# s 张:是。% |- a' L1 n( B' w0 v. G! {
/ i ^; b- c8 L( ]
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。& \+ ?5 B1 E# I9 r) w( N& ?
8 N3 o7 t3 @: Y& V: E3 @* a; b 苏:张大使介意吗?
+ B9 K) B( ]" K# x" j0 E% d# V/ S& d' h, n2 [# F
张:不介意。2 w& F( b" H3 k' c) K* U
4 N7 ~/ o4 T+ J* T
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。- b- H1 n) c6 [/ G: E
9 C9 a% D) f) @# c) x) J) ^ 博:苏提猜,不要想得太多了。, i' _3 f. q6 @1 K
1 i b) ]: |7 V% i6 c) a# c9 g: }3 D 苏:泰国人这么想。
& @! h: M2 X( Q( f8 Q( f& Q0 x( {- X2 U
博:我们不这么想。
, [9 o- M6 d5 c7 X& F: J6 Z
6 E% E B& T, a, d8 g7 E 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
/ S% c3 B$ I. v+ c, Y
" t* {# R E5 `9 v% E) N' O) Y$ c在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变) E4 e& c7 q& [3 p! I
" P, `& t: r3 F5 Q2 S
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
" T5 |" x' X6 \- J C4 b
7 }3 H1 f3 j% c; J: S 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
% I ?/ z) d; n! s; ^! ]; m3 d: Z. e* f# Z8 {1 q
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。2 ~# `, b5 P! z5 U
( ^) [, C5 D) {; h2 K$ @3 _1 C
弗:是。
) z/ k5 g( ]" F1 E/ W5 ?- z3 Z% t2 W8 c! W) m' |* E
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
5 S' k1 {* ~6 ~" t; C% u
( ?; f& t- {' u, z' U 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。 K3 s# m/ g+ g9 K/ G
8 r1 b, `& g' N0 s- I6 E8 q9 ]
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 E! ?' K9 Y' x! X( N$ Z* d
! J7 X( G/ f6 P 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
7 L8 G. ~5 x& h: P( F8 U! E4 e) }
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 J B1 J& s- t3 q' ]- @% u% E: q" W3 Z4 y- A
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。% I) _( g4 \* \
) y- f' d* M- |% G9 q/ t0 J 苏:大使感到糊涂吗?
: k7 K4 t! P) G0 S7 M, o& z# ]2 n. }$ w0 h
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
& R1 v; E4 B: \: R* G2 I5 y5 F$ y! _8 X7 Y
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
( m& B! r" K+ |, b2 r5 ~5 \0 \
8 X8 @% c! u: A1 F- ] 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。3 M1 T7 y2 A. J; c5 s
* W4 @3 M$ Y3 F, Q: R5 F& T4 i: m
苏:可能是因为大使您的缘故吧?9 D8 ]7 I: q3 H' g, j+ k7 \5 S
/ k" R8 t) n! H
弗:哈……: [8 e3 v; F9 G
7 _" h! z' ]9 S8 t7 j/ H
苏:每次来都碰到了“革命”?
: @- T' X/ N& w7 p) Q7 g& B4 K
8 E+ w7 V: A5 l r 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。' h0 b, W1 n6 q5 ]7 B9 n
- E5 u, b& I0 }" ?0 _" ~
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?$ Y [; ]) a' d$ K
; Z# x* k- g+ n* t 弗:那天我在英国。
, l2 } V9 C/ C/ T, T/ m) g7 j9 w0 V
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
- ~/ F. @) i/ B% H4 m2 |7 Y
f) L. c: G7 c( H0 S2 T: q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
* I( P0 i0 V0 D @/ ~
! f0 a# P5 {6 Z4 B 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
. s- T1 P1 t) a/ }3 w3 y8 C; M; j9 ?
. g! J3 S; l5 |7 V4 s0 v 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。6 h/ o9 ~% M( Z0 s, e$ |$ N
( ?' ^+ {6 a% @" d* G+ f 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?, N- B. M% ^* l W. A
4 d' i" F4 M& a
博:那你说说,有什么情报?6 J" _ U, u: n+ l! }
# c' y" j3 @& @( l! D V4 I 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
) ~" K/ m* k5 h. U7 G
6 p# c) h, d* D& F6 Z9 I 博:不对。
- f* v7 G1 \8 ]3 `/ o) S" M @) f' q7 g2 l' H
苏:CIA,可能有什么情报……
0 F7 e2 q- p8 q: X) `% i/ j2 |' l$ K& H
博:谢谢如此的表扬。谢谢。( C/ |: h; j( O i, }) y
+ @7 H9 C: E+ S8 j5 s; i% u/ E 苏:不是事实吗? Q' N8 _; _' `4 p: c, G! _
( n9 c" f% r2 j' M 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 z, |' |* C/ [/ ?% l+ M) a/ P
+ s6 H# M G( l. y- [ 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?. O$ G/ r& o. _. @
! O r( F d$ Q1 h, h, U7 U
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
X0 B0 J! Q7 x7 a
- `6 I; H+ i+ R, R3 L1 W$ f3 s 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
o+ X- L c6 p4 d& ^7 H4 U) J8 T9 S
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
. D; O L" ~2 N; V0 S: l1 ^" Q' \3 O% }! r
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
1 H# K4 x2 D4 T5 y9 c1 h/ I' e5 o/ {2 k- A: j
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
6 y9 m- K9 V k j4 D, y% f4 h2 f' ^( f$ G3 d+ F2 r* _+ C3 p
苏:为什么?损失什么吗?6 A% J: [' V& d8 y) E& K& s
+ z6 @ E5 }2 X9 ? 博:是。哈……& O) j; o1 d( ~2 I& t
! O6 a" l9 s9 P: g
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
4 b1 }, t/ Y2 q/ M, p" o) a6 p0 M
" Z( I' q1 j5 b4 r! R 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|