杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40299|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 i/ T9 \# n6 R' s( L  q+ {" W" Z  c. C( H
" k: B' Z# ]" H- b$ U2 t% }  T% j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. x( b$ ~" N" L+ ~, A( n
1 _' t8 X" C* p: S% C: s+ hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 c+ `, Z" {  x3 ^
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 Y, f5 v; a- R7 p
We're this close together, just this bit close together, 6 n$ h5 q+ l  ]
; M" z( s' f; S- W7 c  J% f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' w4 z1 p  }& p1 ]+ b3 Ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 ~/ H2 h5 ~: W' w' A
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 Z+ l9 p4 W* B  _; ~& U, S
% x1 J1 L8 t1 U# }- W8 Z' @9 `4 q& b3 ~
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' |" r; c; v. h% m1 @& l7 H
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
7 o% M$ i) `$ a" L. n6 s3 @7 \  THowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 t( ?# M+ Z: ^

, N6 g8 s# k: j4 A3 [ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 I! Y7 V' \# Z- h  `1 c+ ]! t
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* p4 k8 O$ ^* ^1 O# h5 K8 PDon't know why, and I never understand that.
7 n$ s! f5 F- X7 W
9 d: M$ b6 O0 k6 D/ \/ ?( A! K- |* q1 k) s4 J9 j
7 r8 X5 B/ r2 b4 x- K, J# ]$ _
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 m& l( U+ a+ o. }- V; {) c
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 C- j" R, K# [. S) Y) VJust only a inch, but it seems so far.4 C' b$ B' A- d& h' i/ E% [/ W) k

' ~9 N8 g4 c6 O/ W: Yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 o2 ^. f  @5 h8 Y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 w: Z. L- I; T: Q; ~, g
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) I6 r/ J  X: U/ \2 N3 J1 f: y/ W$ A
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; k; U* o: K6 i8 f
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / T. s4 E: g3 k0 a0 z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" J+ R0 x" H: P
  g/ r$ n  l) g2 Eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / s9 l' ^9 Z! |3 G+ I4 Z% ]
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# A0 w$ ]1 H' ~4 Q3 [However close to you, it's like without you.
& s' C' ]; R5 p
# l1 t  d0 l' v* Z2 B# B/ {  i+ q- }- C2 b3 h( R) H* y

; b( a! T: s8 k  `; G+ Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: T" x: j" r' {& A% ~, a$ [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 M7 W/ G6 w- u; b8 w2 |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: |' w0 U9 L# a$ T
. Y8 P4 u$ A' r$ x& d* }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ [, {; X" ^+ E* u  d6 a4 ^! Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% X. c8 O/ ]& y. U0 w2 `3 ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! w& }( O* m5 q- I. J

- L- m/ [/ L5 W9 o) q5 jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ Z, `6 A! N9 A2 ^0 F; U4 Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: {1 o# h3 W* c% ~You wanted to revenge, and to torture me till death,
) i: n- K6 W' _9 q" |9 E3 c! X
* A/ G# U" K1 O. u9 o3 D$ zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 Y9 ]2 L6 f1 r8 Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   e: r* s1 d3 p; h7 G/ s! ?+ P; ^- b8 M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! R) k+ A0 q! ]  f2 r- T2 ]" b/ j) `$ y: g) S! f" K0 U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / W0 k3 u$ A# D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ P: F" s) g: q! a2 o8 A( nTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. f3 x& A, |2 m* @, W8 d$ |! d# ^2 [! _0 \; Q7 p
! x- r2 L" d/ u, h8 l5 K
+ E  x' X" M5 @, t1 ^' J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / m0 X$ d" N$ W0 W4 k2 O: z- R0 A: _
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # @) M7 e- u% a. l6 N! O3 [
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' s" _" C9 I: T! i7 N6 `
8 Z6 J# b6 W! ]& i( o: S' l3 o
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ _& ]4 p7 c9 |6 Z" h( Vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : V% m' P9 ]( o6 Z2 a$ ]1 r
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 ~- W, y# X  l2 z9 J  z5 D0 m( j' r" k( ?) f
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - _  B6 B' A$ n$ \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ M! x" Y& ^0 X8 t$ k' PI only ask to have you to be like the same person as before.
8 A6 g# B8 J$ I7 ]
( k2 L$ l0 f0 C( H! u% i4 o: j+ N( i9 b" d
+ a1 o- ^) Y5 ?, E
) T+ d0 `) ^1 Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 g; |( A8 j+ h/ m1 o5 m% q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 b8 m& s+ w3 x; ^6 b& ^/ d, vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! J7 {5 e- Q+ R, _9 v& h, E; ^5 Y4 p* k; p' A9 d& {5 n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- ~4 P8 W9 j# Y7 z  Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, O. u  c! N+ C# eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- l! ]" \+ g# y/ B; G& z

2 Y% q9 J0 d6 @" \1 T) Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ q2 i  {2 n1 d1 q6 A0 udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 [1 }- |8 Z6 b# t# d5 p
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# y; w! Y2 z& G" v% t- I+ A# K8 _7 |
# m* n6 p0 A' T$ E: F" w/ U7 }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & }/ P+ P# u' [, u  u( O/ k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 ^) _0 Q, R- Z! H( [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; F  k; X. d- _5 }3 \8 z& n' B

) ^8 \* ~  c; C) U! i! iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " ~6 U; g( C8 g8 Y9 D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán   ?, ]8 Y9 R% K1 @- I: h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& k" q( l4 Q: Q$ p' q9 R
, w# |3 G7 `* p1 Z4 Z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ q- `8 O) Y: l, V0 w" dter mâi rák kam dieow gôr por … - d9 Y6 L; H0 k5 |8 [
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-28 17:54 , Processed in 0.053266 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表