|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( i' U1 c4 ]: X4 t7 r* _% {
( l, F9 U; d) `$ z3 U3 `+ J
, F* j+ \9 t `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 I: I. ^, C0 @" ?' Y7 a2 ]' c0 @* J- X: X2 U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 J9 u7 f! d' M' ]glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . c w3 R# r; m. u$ L
We're this close together, just this bit close together,
* R3 P/ P7 l) Y* W5 X" e4 J/ D9 X! o2 f, l. @+ V
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- x2 I7 n, J' _- t9 h7 N6 l: Q2 o- Q% Cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* u; N# t# l2 Z- n- e& K& @7 q, l, OBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + v. @4 Z- e) E2 b
3 U7 Z1 v4 `) E X$ `6 N5 m4 }8 P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 ?: Y/ p5 V. D ?$ R" f6 ^5 O% Rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) p+ }( G6 g6 k$ rHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. $ V8 J: o! r/ Q( H
% Q1 U; t! ^9 W' |1 Y( J9 iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 l' h0 B3 w! @& jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % f+ z( v5 r$ b2 a
Don't know why, and I never understand that.
3 _9 F! C$ z( A+ l
9 S. n+ B* j& l4 t& R: |( {1 @
K& f6 N2 ]" R, m. i+ W2 q- Y5 m v( r+ Z/ z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 f/ Z% R. r0 o9 z3 u9 y2 X2 |
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 {/ l* A; a+ UJust only a inch, but it seems so far. e; a3 B4 ~7 N
m! R* }% O& q, P1 ]
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : Z) g1 l8 K$ D) |) \7 |
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 X' [2 o9 w' Z X( G% HHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: D5 {, b2 b! R, w; f' D2 f2 v9 Z8 h- x! p7 l1 z/ P* K A+ d
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
/ M, m" s" y' W, N0 w% Fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % m. Q1 B* W! v6 {( l
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 ^& V' N3 o6 X
; j$ H7 Z; R& ~' tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / t3 H- k1 D% I+ z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 e- {9 F8 S9 b( k- g( }6 l
However close to you, it's like without you.
n( M- o" l. N' e4 s" p7 M% K$ z; i! [: b
' W6 W. s9 ~6 C. m
& w7 I# _+ w- s4 e' L# S) `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 w [8 Z7 O8 l. L1 l) @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 c0 f4 ~5 ]2 q; V3 Y4 {, c: D) {' e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! y, P J% ^2 p5 g/ p6 U; l6 z
. {9 V* T7 J) w' N5 c' B3 M- ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : N7 e* U' r! V2 s( H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) L/ G1 H9 }" s8 ^$ P1 JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 Q' G. [) q1 O0 q5 b- ` s' ]" Y P2 n) ~
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# r2 z! b1 R/ C: K# z6 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 ^) X; c. F; n5 f/ x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 ^8 E1 ^! b3 Z: o3 N2 N$ |' R, P% s4 e) `& Z/ N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, D/ d) M \+ Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 H- A5 h" P% t. g) S$ e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. l- E0 T0 ^2 U
2 d" m- {8 }# ?+ u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 {' O, x) D$ l* X' ~* B/ abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) R- K$ v' ?* k& }' F( J1 uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 v0 `0 u, {) _) u/ y9 Q
. P; i7 F8 a6 L9 H5 p# R
0 g7 Z9 l9 E# f, [; C, I& y; I" s. y4 U/ k) ^ \6 K. ~/ @% `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # E- I b d" k2 y/ h0 s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% t I- Q8 d: Y) c. [0 oMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. G C7 B' V* o+ d6 W% ]7 z! W/ A/ H
$ \% U+ z3 e$ m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % n2 F; z0 M* ^2 q, w
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) J. q; r- w+ j0 O
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 f s3 d1 ~: x5 X# f1 Z" A
; \7 a, a. e" m' N- K5 }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& m0 y( H1 d( n0 _9 skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: r7 b8 Z2 x. ]' x6 b! h- C/ m$ sI only ask to have you to be like the same person as before.
4 U- Q) u$ d& G. j( S8 V* }
2 ~% m6 h' n. g8 Z) K3 u6 l% P5 l! H; Z0 j6 G2 a* } P
2 n% S' p0 X% q: c! e' M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # t% {$ D& [/ s4 O. X- T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / ]3 y4 f2 [2 ^4 S5 P% O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 s; ^1 O, ^# P4 u7 B4 y' k# K! _
: M! o3 f" Y6 Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* a6 P) }" m+ |5 Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 s& C$ p% H% ~( i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., g4 b8 A6 u. D# Z; I3 q6 F
, H2 ?- Y. `' h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 G$ D* W% s% q$ s' {) kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - t( x. ?1 B; d6 [6 S
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ M2 X! ~( |7 _7 w: v6 t
6 K% p: u: u& s9 z" _0 {7 j& U0 Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - `% t" M" e/ }5 b: f @! w/ Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' x% y* a7 V* ~6 Y# n8 p6 m( PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# V# A- K8 v5 R& A0 n# Y# B& a0 T. G7 f2 G6 Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % ?4 K h& c* s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : Y9 Q% L0 K* G4 }' G* P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# K, i. a7 z0 ]& `# S* h& K
y8 K; g5 H+ O8 g. d8 i Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 }/ ^# U1 V( C' ^/ O
ter mâi rák kam dieow gôr por … . |/ K, b* p) S7 k: A9 \: i
That you don't love me in one word would suffice... |
|